2019年06月19日

如何學好英語翻譯

作為一名從事英語翻譯的譯者,尤其是初學翻譯者,要想學好翻譯,提高自己的翻譯能力,有一些基本的概念性問題是

必須搞清楚的:


翻譯是把一種語言所承載的信息用另一種語言盡可能恰當而准確地表達出來的跨文化信息傳遞活動,其本質是信息傳遞

。從形式上看,翻譯活動的確需要涉及兩種語言文字之間的轉換。


翻譯英文是該公司的主推業務之一,與有合作的大型企業進行商業洽談,合同簽訂等專案的運作,背後都

離不開啟思翻譯服務有限公司的鼎力相助.現代企業跨國合作已是不可阻擋之勢,但是相應的企業間進行國際交流的能力有待

提高,如果要達成合作不僅要瞭解一個公司的企業文化和發展歷程,甚至要瞭解這一公司所屬國家的傳統文化,而這些都需要

專業的翻譯公司來幫助完成.

而在實質上,在翻譯活動的過程中,兩種語言文字本身的表現形式之間沒有直接的對應關系,譯者是信息傳遞者,其所

從事的活動絕不是簡單、機械的兩種語言文字之間的對應轉換,而是借助語言這個信息載體的轉換而進行的跨文化信息傳遞

活動。


相關文章:

第二遍閱讀的第二個重點在於培養語感


在閱讀量還不足的初始階段


如何像翻譯官那樣學好外語


講究的是在零碎時間裏見縫插針


我閱讀一般是快速閱讀法





Posted by 火はお茶のような at 13:06│Comments(0)
上の画像に書かれている文字を入力して下さい
 
<ご注意>
書き込まれた内容は公開され、ブログの持ち主だけが削除できます。

削除
如何學好英語翻譯
    コメント(0)